Chi sono
Noi traduttori e interpreti lavoriamo facendo la spola tra culture diverse.
Siamo mediatori linguistici impegnati a costruire ponti tra mondi distanti.
Dal 1996 lavoro come traduttrice e interprete al servizio della lingua e della comprensione tra i popoli. Mi sono diplomata allo Sprachen & Dolmetscher Institut (SDI) di Monaco di Baviera e sono abilitata in qualità di traduttrice giurata per la lingua italiana dal presidente del tribunale Landgericht München I.
I miei settori di specializzazione sono
Media e cultura
Traduzione, redazione ed editing di testi di marketing e comunicati stampa, sceneggiature, saggi, libri d'arte e opere di divulgazione.
Diritto
Traduzioni asseverate di documenti legali
Interpretariati presso notai e autorità giudiziarie
Una profonda affinità elettiva mi lega a
la danza contemporanea come forma di espressione della capacità di movimento fisica e mentale
la fotografia, al cinema e all’arte come mezzi di comunicazione visiva in movimento
la letteratura come espressione della lingua fluente che sa parlare e commuovere con le immagini
Versatile e flessibile come la lingua stessa. Lo sguardo sempre volto oltre l'orizzonte, tuttavia senza perdere mai di vista la meta. Nella coscienza e consapevolezza per i nessi causali e con una spiccata sensibilità per la tonalità dei verbi.
SOCIAL MEDIA
Xing, LinkedIn, ecc.
Utilizzo i social media da circa dieci anni per condividere informazioni, rimanere aggiornata a livello professionale, curare i contatti in Germania e all'estero e per promuovere i miei servizi. Per ragioni di protezione dei dati, per il momento preferisco non inserire alcun collegamento diretto alle rispettive pagine. Se desidera comunque aggiungermi come contatto, volentieri, direttamente sulle piattaforme dei singoli gestori.